THANH PHONG
THI TẬP
Một Nhóm Anh Em gồm có
Vũ Quốc
Oai, Đàm
Quang
Hưng,
Nguyễn
Hữu
Quang,
Trần
Cao Tần, Vũ
Tiến Phái và các bạn khác.
Bài
Thơ
#176:
阮攸
桃花驛道中其二
雞犬出桑麻
沿溪小逕斜
山田常積水
野飯半含沙
石隱高人屋
塵隨貴者車
孤煙在天末
今夜宿誰家
-------
Nguyễn Du
Đào Hoa Dịch Đạo
Trung Kỳ Nhị
Kê khuyển xuất tang ma
Duyên khê tiểu kính tà
Sơn điền thuờng tích thuỷ
Dã phạn bán hàm sa
Thạch ẩn cao nhân ốc
Trần tuỳ quí giả xa
Cô yên tại thiên mạt
Kim dạ túc thuỳ gia
Dịch giả : Thanh Phong
Bài Dịch Số 1
Trên Đuờng Đến
Trạm Đao Hoa Kỳ 2
Chó gà chạy khắp nơi
Khe nuớc theo lối nhỏ
Nuớc trong ruộng đầy vơi
Cơm đồng pha đất đỏ
Ðá che lấp nhà nguời
Bụi bám trên xa lộ
Ngọn khói tận chân trời
Ðêm nay nơi đâu trọ
Bài Dịch Số 2
Trên Đuờng Đến Trạm Đao Hoa
Kỳ 2
Gà chó đâu chạy ra
Theo khe lối nhỏ tà
Ruộng núi thuờng chứa nuớc
Cơm ngoài ruộng cát pha
Nhà cao nhân khuất đá
Bụi bám xe người xa
Chân trời lên khói nhạt
Tối ngủ nhà ai ta ?
|
Xem
Bài Thơ số 177
THANH
PHONG
THI
TẬP
Một Nhóm Anh Em gồm có
Vũ Quốc
Oai, Đàm
Quang
Hưng,
Nguyễn
Hữu
Quang,
Trần
Cao Tần, Vũ
Tiến Phái và các bạn khác.
www.ninh-hoa.com |