Nguyễn Văn Thành
 

 

  Hiệp Hội Các Quốc Gia
     Đông Nam Á -
ASEAN:
 

     Kỳ  1  |  Kỳ  2  Kỳ  3

     Kỳ  4  Kỳ  5  |  Kỳ  6

     Kỳ  7  |  Kỳ  8  Kỳ  9  

     Kỳ 10 |  Kỳ 11 Kỳ 12

     Kỳ 13Kỳ 14 |  Kỳ 15

     Kỳ 16 Kỳ 17 Kỳ 18

     Kỳ 19  Kỳ 20 |  Kỳ 21

     Kỳ 22 Kỳ 23 |  Kỳ 24

     Kỳ 25 Kỳ 26 |  Kỳ 27 

     Kỳ 28 Kỳ 29 |  Kỳ 30

     Kỳ 31  Kỳ 32 Kỳ 33 

     Kỳ 34 Kỳ 35 Kỳ 36 

     Kỳ 37  Kỳ 38 Kỳ 39

     Kỳ 40 |  Kỳ 41 |  Kỳ 42

     Kỳ 43 |  Kỳ 44 |  Kỳ 45

     Kỳ 46 |  Kỳ 47 |  Kỳ 48

     Kỳ 49 Kỳ 50 |  Kỳ 51

     Kỳ 52  Kỳ 53 Kỳ 54

     Kỳ 55  Kỳ 56  Kỳ 57

     Kỳ 58  Kỳ 59 |  Kỳ 60

     Kỳ 61 |  Kỳ 62 |  Kỳ 63

     Kỳ 64  Kỳ 65 Kỳ 66

     Kỳ 67 |  Kỳ 68  Kỳ 69

     Kỳ 70 |  Kỳ 71 | Kỳ 72 

     Kỳ 73 |  Kỳ 74 | Kỳ 75

     Kỳ 76 |  Kỳ 77 | Kỳ 78

     Kỳ 79 Kỳ 80 Kỳ 81

     Kỳ 82 |  Kỳ 83 Kỳ 84 

     Kỳ 85 |  Kỳ 86 | Kỳ 87 

     Kỳ 88 |  Kỳ 89 | Kỳ 90 

     Kỳ 91 | Kỳ 92 | Kỳ 93

     Kỳ 94       

 

 

 

 

 

 

 

 

                             
                                         
                                       
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.ninh-hoa.com

 



Hiệp Hội Các Quốc Gia Đông Nam Á:
(
Association of SouthEast Asian Nations - ASEAN)
Nguyễn Văn Thành

  

Kỳ 30:

Ngoại V

Phần Tổng quan

 

(tiếp theo)
 

 

Hội Nghị BTrưởng lần thứ 15 của ASEAN và Cộng Đồng Kinh Tế Âu Châu Tại Djakarta ngày 10/3/2005

 

 

Điểu khoản 1: Hội nghị Bộ trưởng giữa ASEAN và Cộng đồng Kinh tế Âu châu nhóm họp tại Djakarta nước Nam Dương ngày 10 tháng 3 năm 2005, gồm các vị Ngoại trưởng của các nước thuộc Cộng đồng Đông Nam Á và Cộng đồng Kinh tế Âu châu, với sự tham gia của Ngoại trưởng Khối Âu châu và Tổng Thư ký Khối ASEAN.  Hội nghị được đồng chủ tọa bởi Nam Dương và Lục Xâm Bảo (Luxembourg), nhóm họp trong tinh thần cởi mở truyền thống, tin cậy và hiểu biết lẫn nhau.

 

Điều khoản 2: Các vị Bộ trưởng của các nước tham dự bày tỏ cảm tình và liên đới với chính phủ và nhân dân của các nước bị ảnh hưởng bởi nạn sóng thần ngày 26 tháng 12 năm 2004. 

 

Điều khoản 3: Các vị Bộ trưởng tái khẳng định sự quan trọng trong cuộc hiệp thương giữa ASEAN và khối EU (Cộng đồng Kinh Tế Âu Châu) và nhấn mạnh rằng sự liên hệ là một hợp tác cơ bản giữa Âu châu và Á châu.  Các vị Bộ trưởng quyết tâm tăng cường sự hợp tác Âu châu và Á châu để phục vụ cho quyền lợi của nhân dân cho cả 2 phía.

 

Điều khoản 4: Các vị Bộ trưởng nhấn mạnh rằng sự liên hệ thân hữu Âu Á dựa trên căn bản của nền văn hóa, kinh tế, khoa học kỹ thuật, giáo dục với mục tiêu đề cao hòa bình, thịnh vượng, phát triển và ổn định trong cả 2 vùng.

 

Điều khoản 5: Các vị Bộ trưởng duyệt lại sự tiến bộ của sự hợp tác Á Âu kể từ Hội nghị thứ 14 giữa Á Âu tại Bruxelle (Bỉ) năm 2003.  Các vị Bộ trưởng hài lòng với sự tiến bộ trong liên hệ giữa Á Âu gồm có những tiến bộ trong việc phát triển chính trị và an ninh, nhất là sự phát triển về thương mại và đầu tư giữa 2 vùng Âu Á, sự tiến bộ và thành tích trong nhiều khu vực của sự phát triển hợp tác kỹ thuật.  Các vị Bộ trưởng nhận thấy rằng đã có sự thi hành toàn diện của Thỏa ước trước về sự cộng tác trong vấn đề kết hợp vùng, phát triển năng lượng tái tạo được (renewable energy), phát triển giáo dục Đại học, bảo vệ môi sinh, tiêu chuẩn hóa và thực hiện bảo vệ tài sản trí tuệ.

 

Các vị Bộ trưởng cũng thỏa thuận về chương trình công tác Cộng đồng Kinh tế Âu châu và ASEAN trong năm 2005 và 2006 gồm có tiếp tục hậu thuẫn cho việc kết hợp ASEAN, chống khủng bố.  Cộng đồng Kinh tế Ấu châu hậu thuẫn cho Khối ASEAN trong việc thiết lập Trung tâm ASEAN đa sinh (ASEAN Biodiversity Center ABC) với mục tiêu cộng tác bảo vệ môi trường và bảo vệ đa sinh (biodiversity).

 

Điều khoản 6: Các vị Bộ trưởng thừa nhận cuộc Hội nghị Á Âu tại Hà Nội tháng 10 năm 2004 góp phần vào sự phát triển hợp tác Á Âu.

 

Điều khoản 7: Các vị Bộ trưởng thảo luận về sự tiếp tục đe dọa của nạn khủng bố quốc tế và đồng ý lên án mạnh mẽ tất cả các hành động khủng bố trên mọi bình diện.  Các vị Bộ trưởng tái khẳng định quyết tâm chống khủng bố là phù hợp với nhiệm vụ quốc tế và với hiến chương Liên hiệp quốc trong đó phải tôn trọng nhân quyền, và thi hành các luật lệ và bảo vệ nhân loại.  Các vị Bộ trưởng nhấn mạnh đến nguồn gốc của khủng bố nhưng tránh đồng hóa với bất cứ tôn giáo nào, nhóm thiểu số nào hay quốc gia nào.  Để đạt mục tiêu này, các vị Bộ trưởng đồng ý hậu thuẫn cho các cố gắng chống khủng bố tại Á châu, hậu thuẫn cho các tổ chức sau đây, Trung tâm Thi hành Luật Quốc tế (the International Law Enforcement Academy) tại Bangkok, Thái Lan, Trung tâm Đông Nam Á chống Khủng bố (the Southeast Asia Regional Center for Counter Terrorisme Center) tại Kuala Lumpur, Mã Lai Á, và Trung tâm Cộng tác Thi hành Luật  (The Center for Law Enforcement Co-operation) tại Nam Dương.

 

Điều khoản 8: Các vị Bộ trưởng hoan nghênh chính sách của Cộng đồng Kinh tế Âu châu trong việc thiết lập sự cộng tác với các nước Đông Nam Á.  Các vị Bộ trưởng cũng nhấn mạnh sự tiến bộ trong việc chia nhau các hiểu biết và kinh nghiệm giữa các hệ thống và thiết lập sự trong sáng và sự hiểu biết giữa 2 vùng.  Các vị Bộ trưởng cũng thừa nhận sự cần thiết của Hiệp thương tại các vùng không dính đến thương mại, và đồng ý ủy thác cơ chế điều hành sẽ nhóm họp trong tương lai để hoàn tất về cơ chế và các khu vực cần Hiệp thương.

 

Điều khoản 9: Các vị Bộ trưởng ghi nhận sự hợp tác 3 chiều, đã khởi sự thi hành từ năm 2004, trong đó có việc trợ giúp phát triển của Cộng đồng Âu châu vào mỗi nước của Khối ASEAN.  Cộng tác 3 chiều sẽ cho phép Cộng đồng Kinh tế Âu châu hậu thuẫn trực tiếp sự kết hợp ASEAN với mục tiêu làm giảm khoảng cách phát triển  (the development gap) trong Khối ASEAN.

 

Điều khoàn 10: Các vị Bộ trưởng trao trách nhiệm cho Khối ASEAN và Cộng đồng Âu châu trong việc trao đổi Kinh tế Quốc tế cũng như khai thác Hiệp thương xây dựng giữa Âu châu và Á châu.

 

Điều khoản 11: Khối Âu châu ghi nhận sự phát triển của Khối ASEAN trong việc kết hợp vùng.  Khối Âu châu luôn luôn cố gắng giảm thiểu khoảng cách phát triển trong khối ASEAN, đặc biệt giúp đỡ các nước kém phát triển (less developed members)  trong Khối ASEAN.

 

Điều khoản 12: Các vị Bộ trưởng nhấn mạnh rằng sự kết hợp chính trị và kinh tế trong 2 vùng:  một bên là khối Đông Nam Á, một bên là Khối Âu châu sẽ giúp đỡ tăng cường mối liên hệ của 2 khối.  Các vị Bộ trưởng tái khẳng định sẽ đề cao và tăng cường Hiệp thương và cộng tác, căn cứ vào quyền lợi chung của 2 vùng.

 

Điều khoản 13: Các vị Bộ trưởng hoan nghênh sự thiết lập hệ thống báo động vùng để báo trước các thiên tai. Các vị Bộ trưởng cũng hoan nghênh các cố gắng để giúp đỡ các nạn nhân trong các thiên tai.

 

Điều khoản 14: Các vị Bộ trưởng cũng thảo luận về tình hình Trung Đông và ủng hộ cho việc thiết lập nước Do Thái và nước Palestine sống hòa bình cạnh nhau theo đúng quyết định về hòa bình của Liên Hiệp quốc.

 

Điều khoản 15: Các vị Bộ trưởng hoan nghênh sự tái xác nhận chủ quyền của nước Irac.  Các vị Bộ trưởng yểm trợ cho giải pháp hòa bình, thịnh vượng và ổn định của nước Irac.

 

 

(Xem tiếp kỳ 31)

 

 

 

Tham khảo:

Trong việc hoàn tất loạt bài này, tác giả đã tham khảo những tài liệu sau đây:

  http://www.aseansec.org/

http://www.aapg.org/explorer/2005/02feb/
vietnam_prospects.cfm

http://www.ambhanoi.um.dk/en/menu/CommercialServices/
MarketOpportunities/Sector+Analysis/Oil+and+gas/

 

 

Nguyễn Văn Thành
       
10/6/2007