KINH
TẾ
HOA
KỲ
Nguyễn
Văn
Thành
Xin mời độc giả đọc thêm
các bài viết của cùng tác giả:
Sơ Lược Kinh Tế Hoa Kỳ Và Việt Nam
Trong 10 Năm Qua
Thế nào là Suy Thoái hay Khủng Hoảng
Kinh Tế ?
Suy Thoái Và Khủng Hoảng Kinh Tế Tại
Hoa Kỳ Và Trên Thế Giới (49 Kỳ)
Tập hợp các bài viết về Kinh Tế Việt
Nam và Thế giới
Kỳ
197:
Kinh tế Âu Châu hiện nay nói chung c̣n trong ṿng suy thoái,
hy vọng năm 2014 mới ra khỏi suy thoái.
Trầm trọng nhất là Hy Lạp, Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha, Thổ Nhĩ
Kỳ; chỉ có Anh, Pháp và Đức là c̣n tạm khá mà thôi.
Ngân hàng Bundesbank của Đức báo rằng t́nh trạng khủng hoảng
của vùng Euro đă qua. Tuy nhiên độ tăng trưởng GDP của Đức
Quốc thấp, khoảng 0.3% năm 2013 và khoảng 1.5% năm 2014.
Điểm tích cực của kinh tế Đức là lương công nhân tăng và lạm
phát giảm nên dân Đức có tiền tiêu xài làm tăng trưởng GDP.
http://www.foxbusiness.com/markets/2013/06/07/bundesbank-cuts-germany-growth-outlook-for-2013/
LONDON – Germany's Bundesbank on Friday cut its growth
forecast for the country's economy for 2013 and 2014,
although it signaled the worst of the crisis in the euro
zone is over. The central bank slashed its 2013 GDP outlook
to 0.3% expansion from its December estimate of 0.4% and cut
the 2014 growth forecast to 1.5% from 1.9%. "Much will
depend on whether the economic situation stabilizes in the
euro-area crisis countries and whether expansionary forces
will gradually gain the upper hand there," said Bundesbank
President Jens Weidmann in the statement. "The positive
situation on the labor market, the fairly sharp increase in
wages and the easing of inflation are supporting private
consumption in Germany, however," he said. The Bundesbank
also highlighted that the euro-zone economy appears to be
bottoming out, although it sees "structural problems as
standing in the way of a rapid improvement."
Nền kinh tế
đứng thứ ba của Âu Châu là Anh Quốc.
Thủ tướng David Cameron mới công bố rằng sáng kiến là phát
triển kinh tế, kỹ thuật thông tin của Anh bao gồm sản xuất
các máy điện toán (máy vi tính) như tablet, các điện thoại
di động, các chương tŕnh phần mềm ứng dụng. Đặc biệt phát
triển các phần mềm phục vụ cho khoàng 1.6 triệu tiểu kinh
doanh của Anh trong việc thương mại điện tử (e-commerce)
trên mạng.
http://www.information-age.com/industry/uk-industry/123457129/uk-government-launches--information-economy--strategy

Prime Minister David Cameron has outlined a number
initiatives to generate growth for the UK’s technology
business sector and spur confidence in investment in the
“information economy.”
“More than any time in history our world is being shaped
by innovation, new ideas, new technologies and new
companies," Camerson said at the G8 innovation conference
today.
“We’ve all got to open up our economies to innovation,
we’ve got to nurture new ideas, we’ve got to bend over
backwards to attract the best and the brightest," he said.
"A global race is underway and it is waiting for absolutely
no one.” The
Information Economy Strategy, developed in partnership
with industry and academia, includes a commitment to target
1.6 million small and medium sized enterprises (SMEs) in the
UK who want to improve their online skills and capabilities,
encouraging them to take part in e-commerce and develop
cloud capabilities.
- See more at:
http://www.information-age.com/industry/uk-industry/123457129/uk-government-launches--information-economy--strategy#sthash.H3UyFYvW.dpuf
Sau khi xét lại độ tăng trưởng GDP của Nhật là 4.1 % trong
quư 1 năm 2013, trước kia phỏng đoán là 3.5% . Thủ tướng
Nhật Shinzo Abe dùng chính sách tăng chi từ ngân sách quốc
gia, mua lại công khố phiếu dài hạn, thúc đẩy Thị trường
Chứng khoán Nikkei 225 tăng, do đó vật giá gia tăng làm lạm
phát lên 2% và ra khỏi nạn giảm phát trong trên 20 năm qua.
Do đó thị Trường Chứng khoán Nhật Bổn đă gia tăng lên 13230
vào ngày 22 tháng 6 năm 2013.
http://finance.yahoo.com/q/bc?s=^N225&t=2y&l=on&z=l&q=l&c=
http://money.cnn.com/2013/06/09/news/economy/japan-gdp/index.html
The
revisions show that gross domestic product rose at a 4.1%
annual pace in the first three months of the year. On a
quarterly basis, Japan's GDP increased by 1.0%.
The
numbers are a modest improvement over the initial 3.5%
estimate for annualized growth. Japan's economy had been in
a shallow recession as recently as last year, and the
positive data should bolster hopes that the country's
economic outlook is brightening. The growth could also
provide a boost to Prime Minister Shinzo Abe's reform
efforts -- a set of policies dubbed "Abenomics." Abe
had argued forcefully that the Bank of Japan needed to take
aggressive action to stimulate Japan's flagging economy --
and made that a centerpiece of his election campaign last
year.
The idea
is that further easing, combined with more government
spending on economic stimulus, could push up prices and end
years of
deflation, leading to more robust growth for the world's
third largest economy.
Quay sang Trung Quốc, mặc dầu GDP của Trung Quốc lớn thứ
nh́ thế giới khoảng 8200 tỷ đô-la Mỹ năm 2012 nhưng trong
Hội nghị G8 diễn ra ngày 15 tháng 6 năm 2013 tại North
Ireland không có Trung Quốc chỉ gồm Anh, Mỹ, Đức, Pháp, Ư,
Nhật, Canada và Nga.
Mục tiêu là cộng tác phát triển kinh tế toàn cầu.
http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/g8/10122316/G8-2013-Anti-G8-march-takes-place-in-
Northern-Ireland.html
V́ nền kinh tế toàn cầu đang cố gắng ra khỏi suy thoái nên
các nước giảm nhập cảng, mà nền kinh tế của Trung Quốc chỉ
trông mong ở xuất cảng nên nền kinh tế của Trung Quốc phải
kém đi. Ngoài ra v́ hàng Trung Quốc kém phẩm chất, nhất là
thực phẩm, quần áo, nên nhiều nước không c̣n muốn mua nhiều
hàng hóa từ Trung Quốc nữa mặc dầu giá rẻ.
Chính phủ Trung Quốc đặt mục tiêu độ tăng GDP khoảng
7.5% trong năm 2013, nhưng cũng khó đạt được.
http://au.news.yahoo.com/thewest/business/a/-/world/17453623/china-pmis-highlight-economic-momentum-slowing-down/
(The
government has set a 2013 growth target of 7.5 percent, a
level Beijing deems sufficient for job creation while
providing room to deliver reforms to the economy to reduce
its reliance on exports. While some economists believe that
Beijing may miss its 7.5 percent growth target this year,
China's leaders appear to be comfortable for now with a
moderation in economic growth. Premier Li Keqiang said last
month the country has limited room to rely on government
spending or policy stimulus to spur its growth. The official
PMIs focus on bigger and state-owned firms, while the HSBC/
Markit series covers more smaller private enterprises.)
"Big
manufacturers are supported by state-led investment while
smaller firms are more exposed to the volatile export
market," said You Hongye, an economist at China Essence
Securities in Beijing. "We still cannot see any signs of
recovery but the chances of any sharp slowdown are also
small."
V́ nhiều tư bản rút tiền
đầu tư tại Trung Quốc sang các nước ASEAN, Ấn Độ, … hoặc đem
về Mỹ, Mexico, Nhật Bổn nên Thị trường Chứng khoán Thượng
Hải ngày 22 tháng 6 năm 2013 chỉ c̣n 2073 mà thôi (đỉnh
khoảng 5994 ) mặc dầu độ tăng GDP của Trung Quốc cao hơn
của Nhật và Mỹ.
http://finance.yahoo.com/q/bc?s=000001.SS&t=my&l=on&z=l&q=l&c=

Quay sang Việt Nam trong năm qua,
nhiều doanh nghiệp vừa và nhỏ phải đóng cửa v́ lăi suất cao,
hoặc v́ quản lư yếu, nhất là bị các tay buôn Trung Quốc dùng
nhiều thủ đoạn cạnh tranh bất chính, nhưng tương lai kinh tế
Việt Nam cũng có vẻ sáng sủa v́ rằng nhiều tư bản nước ngoài
rút bớt đầu tư tại Trung Quốc sang các nước ASEAN trong đó
có Việt Nam với lư do là lương công nhân Trung Quốc nay cao
hơn nhiều so với ASEAN và Việt Nam.
Vả lại, Trung Quốc lại chủ trương đánh cắp kỹ thuật để cạnh
tranh lại với công ty nước ngoài. Việt Nam có nhiều kỹ sư từ
các trường Đại Học Bách khoa trong nước và nhiều kỹ sư, và
các kỹ thuật gia tốt nghiệp từ Âu Châu, Nhật và Mỹ. Tuy
nhiên, Việt Nam cần phải gửi nhiều sinh viên học Thạc Sĩ và
Tiến Sĩ hơn học Cử nhân để tiết kiệm thời gian và tài
chính.
Ngoài ra phải có chính sách trọng dụng các sinh viên trở về
nước, nếu không họ sẽ t́m việc làm tại nước ngoài và ở lại
luôn.
Thị trường Chứng khoán Việt Nam VN-INDEX có trị số 498 vào
ngày 21 tháng 6 năm 2013.
Quay sang Mỹ kể từ khi Iran lật đổ Vua Ba Tư SHAH, chính phủ
Hồi giáo gây hấn với Mỹ Quốc rồi cấm vận dầu thô tới Mỹ làm
giá dầu tăng cao. Tổng Thống Carter của Mỹ phải ra lệnh tiết
kiệm năng lượng bằng cách mùa hè trong nhà để nhiệt kế
76°F, và mùa đông 66°F, để tiết kiệm điện mùa hè, và tiết
kiệm khí đốt mùa đông.
Sau đó c̣n v́ kinh tế Mỹ phát triển nên cần nhiều năng
lượng, dầu xăng chạy ô-tô, điện năng để tiêu dùng và sản
xuất cho nên mỗi năm nhập cảng dầu thô khoảng 300 tỷ - 400
tỷ đô-la Mỹ làm cho cán cân thương mại của Mỹ với nước ngoài
bị nhập siêu trên 30 năm qua. Nay nhờ kỹ thuật khai thác dầu
trong đá và cát (shale oil) trên các mỏ dầu cát tại North
Dakota và tại South Texas làm tăng sản lượng dầu tại Mỹ,
tăng 14% năm 2012 tới 8.9 thùng dầu thô một ngày.
Ngoài ra tân Tổng trưởng Năng lượng của Mỹ c̣n chủ trương
khai thác thêm khí thiên nhiên sẽ làm cho nhập cảng dầu thô
của Mỹ Quốc giảm và thăng bằng khi khí hóa lỏng; Mỹ Quốc
xuất cảng sang nước ngoài trong ṿng vài năm tới
http://finance.yahoo.com/news/u-oil-notches-record-growth-233900221.html
(U.S.
crude-oil production grew by more than one million barrels a
day last year, the largest increase in the world and the
largest in U.S. history.
In the
latest sign of the shale revolution remaking
world energy markets, crude
production in the U.S. jumped 14% last year to 8.9 million
barrels a day, according to the newly released Statistical
Review of World Energy, an annual compilation of industry
trends published by BP PLC for more than six decades.
The wave
of new crude, flowing in oil fields
from North Dakota to south Texas, helped keep the global
market adequately supplied and helped markets weather
declining oil production
elsewhere in the world.)
V́ công nhân đào dầu và khí đốt tăng do sản lượng tăng nên
nhiều người có thêm việc làm và do đó sẽ tăng măi lực, ngoài
ra v́ lăi suất 15 năm và 30 năm thấp nên nhiều người mua
nhà; vậy công nhân xây dựng tăng, ngoài ra v́ số xe ô-tô Mỹ
bán năm 2013 khoảng 15.5 triệu so với 14.5 triệu năm 2012
nên công nhân xe hơi có thêm việc làm tại Mỹ.
Hiệp hội Xây cất Nhà cửa của Mỹ cho chỉ số tin tưởng xây
dựng trong tháng 5 năm 2013 là 52, so với tháng 4 là 44,
tăng 8 điểm. Trên 50 là xây tăng, dưới 50 là xây giảm, kể từ
tháng 3 năm 2006 chỉ số này cao nhất góp phần phát triển
kinh tế.
http://www.businessweek.com/news/2013-06-17/homebuilder-confidence-in-u-dot-s-dot-rose-to-seven-year-high-in-june
(The
National Association of Home Builders/Wells Fargo index of
builder sentiment rose 8 points, the biggest monthly
increase since September 2002, to 52 during the month, the
Washington-based group reported today. The reading, the
highest since March 2006, exceeded all 50 forecasts in a
Bloomberg survey in which the median was 45. Readings above
50 mean more respondents said conditions were good.)
Ngày 19 tháng 6 năm 2013 Thống đốc Ngân hàng Trung ương Hoa
Kỳ cho biết số tiền 85 tỷ đô-la Mỹ mua lại công khố phiếu
dài hạn để kích thích kinh tế sẽ giảm dần và chấm dứt vào
khoảng giữa năm 2014 v́ vậy Thị trường Chứng khoán Dow Jones
xuống thê thảm và có trị số DJI=14799 vào ngày 22 tháng 6
năm 2013.
Nhưng các nhà tài chính Mỹ cho rằng về lâu dài Dow Jones sẽ
lên và có thể tới khoảng 16500-17000 vào cuối năm 2013
http://finance.yahoo.com/q/bc?s=^DJI+Basic+Chart&t=5y

Đón đọc:
KINH TẾ HOA KỲ VÀ THẾ GIỚI
- KỲ 198
vào ngày thứ bảy 29 tháng 06 năm 2013
***
ĐỌC THÊM CHI TIẾT T̀NH H̀NH KINH TẾ TRONG SUỐT NĂM 2012:
(Vui ḷng Bấm vào 2 đường Links sau đây)
(1)
Tổng Kết T́nh H́nh Kinh Tế
Việt Nam
Trong Năm 2012
(2)
Tổng Kết T́nh H́nh Kinh Tế
Hoa Kỳ
Trong Năm 2012
Trong
số Báo XUÂN (Đặc San XUÂN) QUƯ TỴ
Ra mắt vào đêm giao thừa Tết Việt Nam ngày 9/02/2013.
THAM KHẢO:
- Chi
tiết các Tài liệu Tham khảo trong các Websites đều nằm trong
bài.
 
Nguyễn
VănThành
22/06/2013
www.ninh-hoa.com |