THANH
PHONG
THI
TẬP
Một Nhóm Anh Em gồm có
Vũ Quốc
Oai, Đàm
Quang
Hưng,
Nguyễn
Hữu
Quang,
Trần
Cao Tần, Vũ
Tiến Phái và các bạn khác.
Bài
Thơ
#89:
阮攸
夾城馬伏波廟
六十老人筋力衰
據鞍被甲疾如飛
殿庭只慱君王笑
鄉里寧知兄弟悲
銅柱僅能欺越女
珠車畢竟累家兒
姓名合上雲臺畫
猶向南中索歲時
-------
Nguyễn Du
Giáp Thành Mă Phục Ba Miếu
Lục thập lăo nhân cân lực suy
Cứ an bị giáp tật như phi
Điện đ́nh chỉ bác quân vương tiếu
Hương lư ninh tri huynh đệ bi
Đồng trụ cận năng khi Việt nữ
Châu xa tất cánh lụy gia nhi
Tính danh hợp thướng Vân Đài họa
Do hướng Nam trung sách tuế th́
--------
Dịch giả : Thanh Phong
Bài Dịch Số 1
Miếu Thờ Mă Phục Ba ở Giáp Thành
Sáu mươi tuổi đă già suy
Ông c̣n giáp ngựa uy nghi sa trường
Biết đâu thiên hạ xót thương
Ông v́ một tiếng cửa rồng cười ban
Cột đồng chỉ gạt gái Nam
Ngựa xe châu ngọc tham lam cướp về
Tên ông đáng lẽ bia đề
Nước Nam nặng một lời thề hận ông
Bài Dịch Số 2
Miếu Thờ Mă Phục Ba ở Giáp Thành
Sáu mươi sức yếu phong sương
Sao c̣n phi ngựa xa trường tranh đua
Chỉ mong cầu nụ cười vua ?
Chẳng nề bè bạn quê xưa chê cười
Cột đồng gạt gái Việt thôi
Cướp về châu ngọc lụy đời cháu con
Vân Đài danh chẳng tô son
Sao đ̣i cúng tế đầu non nơi này ?
|
Xem
Bài Thơ số 90
THANH
PHONG
THI
TẬP
Một Nhóm Anh Em gồm có
Vũ Quốc
Oai, Đàm
Quang
Hưng,
Nguyễn
Hữu
Quang,
Trần
Cao Tần, Vũ
Tiến Phái và các bạn khác.
www.ninh-hoa.com |