www.ninh-hoa.com



 

Trở về d_bb  ĐHKH

 

Tà Áo Văn Quân

Giáo Sư
Nguyễn Đức Tường

 

Lời Giới Thiệu  

Tà Áo Văn Quân

Bài Không Tên Không Tên Kỳ 1   Kỳ 2  

KIBBUTZ
 
Kỳ 1
  |  Kỳ 2  |  Kỳ 3 

  Kỳ 4    |   Kỳ 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Main Menu

 
 

 



 
TÀ ÁO VĂN QUÂN

GS Nguyễn Đc Tường
Tiến sĩ Vật Lư Nguyên Tử
Đại học
GEORGIA Institute of Technology, HOA KỲ

Nguyên Giáo Sư Toán
Trường Đại Học OTTAWA, CANADA

 

 

 

 


L
ời Giới thiệu của Ninh-Hoa.com

 

Tác giả Nguyễn Đức Tường, Tiến sĩ Vật Lư Nguyên tử Đại học GEORGIA Institute of Technology, HOA KỲ, nguyên gíáo sư Toán Đại Học OTTAWA, CANADA.

Tác giả đă có nhiều truyện ngắn rất đặc sắc đă đăng trên Nguyệt San Thế Kỷ 21.

Tà Áo Văn Quân là nhan đề một truyện ngắn trong tuyển tập cùng tên xuất bản.

www.Ninh-hoa.com trân trọng cảm tạ tác giả đă cho phép đăng các truyện này để các độc giả có cơ hội thưởng thức áng văn tuyệt tác của tác giả Nguyễn Đức Tường mà không xa sự thực ngoài đời.

 

 

 

Thay lời tựa

Tập truyện này gồm phần lớn những truyện đă đăng rải rác trên nguyệt san Thế Kỷ 21, California, và trên mạng lưới Văn Học Nghệ Thuật trong khoảng ba năm trở lại đây. Trước khi cho in thành sách tôi đă đọc lại tập truyện, đây đó có sửa chữa và thêm bớt ít nhiều.

 

Những khích lệ của độc giả và bạn bè qua thư từ, điện thoại là những phần thưởng tinh thần vô cùng quư báu cho tác giả. Chúng càng có giá trị hơn khi mà ở hải ngoại, viết văn là nhu cầu của người viết nhiều hơn là của người đọc, như một nhà văn hồi gần đây đă viết. Đó là một nhận xét rất thực và rất thấm thía.

 

Biết vậy nhưng chúng ta vẫn cứ viết. Mỗi người có một lư do riêng. Có người cho đó là cái nghiệp, cũng có thể đó là do những thôi thúc thầm lặng nhưng bền bỉ của bản năng sinh tồn. Vâng, nghĩ đến di sản và tiếng nói của ḿnh đôi khi ta kiêu hănh đến độ đáng ghét. Vậy th́ viết cho đỡ quên.

 

Chính v́ vậy, mỗi khi nhận được thư của bạn đọc, tôi đều cảm thấy như nhận được một ngoại bổng hậu hĩ. Có những bạn đọc đă mất công phân tích vài nhân vật trong truyện, một vài bạn đọc khác muốn biết có phần nào là câu chuyện của chính tác giả không bởi v́ “mỗi đoạn văn đều ít nhất mang một chút tự thuật” – every piece of writing is at least a little bit autobiographical. Tác giả rất cảm ơn những bạn đọc đă có ḷng viết thư, khi ngắn khi dài. C̣n như câu hỏi, tôi xin trả lời như sau: nếu bạn thấy một đoạn văn thành thật, đáng tin cậy th́ thường là v́ đoạn văn đó tả những sự việc hay nói đến những cảm nghĩ không nhất thiết là của người viết, nhưng ít nhất cũng rất gần hoặc ở ngay trong môi trường của người viết.

 

Tôi cũng muốn cảm ơn một số độc giả rất trung thành, đó là các bạn tôi, luôn luôn nồng nhiệt với những lời khuyến khích, nhất là các anh Nguyễn Văn Vỹ, Vũ Tiến Phái, và bà Jenny Hoàng, là những người thường đọc bản thảo của tôi từ khi chúng c̣n trứng nước; chính nhờ bà Hoàng dạy dỗ mà Minh trong truyện Đường Về đă... “nên người”.

 

Tôi không quên anh Lê Đ́nh Điểu và nguyệt san Thế Kỷ 21. Tấm ḷng rộng răi và ưu ái của anh Điểu ngay tự lúc đầu đă giúp tôi vững tâm ngồi viết: tôi mới viết truyện đầu tiên mà anh đă nói đến chuyện gom lại in thành sách. Lê Đ́nh Điểu mất là một thiệt tḥi rất lớn cho tôi.

 

Sau cùng nhưng không có nghĩa là ít nhất, dù ta muốn lư luận thế nào chăng nữa, người viết mà không có người đọc th́ người viết cũng không có đối tượng, chính bạn đọc đă cho cuốn sách này chút sinh khí của nó, tôi xin chân thành cảm ơn.

 

 

Nguyễn Đức Tường

Jan 2001

 

Khi tôi rời khỏi Việt Nam, “bà xă” chưa là một từ thông dụng hay, ít nhất, chưa có trong ngôn từ của đám sinh viên người Bắc. Cho đến ngày nay, tuy biết từ này, tôi vẫn chưa hề dùng một lần nào v́ không cảm thấy thoải mái, ngoài đời hay khi viết và, v́ vậy, tôi chỉ có "bà vợ", “bà xă” chắc sẽ không bao giờ hiện ra trong ngôn ngữ của tôi.

 

Tà áo Văn Quân là thứ tiếng Việt không có “bà xă” và những từ tương tự đó. Xuất bản năm 2000 bởi Thế Kỷ, những truyện đầu tác giả viết sau ngót 40 năm ít nói tiếng Việt, đọc tiếng Việt c̣n ít hơn nữa; do đó, đôi chỗ lủng củng, từ dùng sai hoặc thiếu chính xác. Sách in nay đă hết, TAVQ mà bạn đọc đọc ở đây khác với bản gốc ở ít chỗ đó, nhất là vài truyện đầu. Cố sửa cho chuẩn nhưng không muốn sửa quá nhiều – thiếu lương thiện – bạn đọc có thể vẫn c̣n t́m thấy những chỗ ngây ngô, nhưng cũng chịu thôi. Vả lại, ngây ngô cũng có cái duyên dáng của nó!

 

 Aug 2009
Nguyễn Đức Tường

nguyendtuong@yahoo.com

 

 

 

 

 

 

GS Nguyễn Đc Tường
Tiến sĩ Vật Lư Nguyên Tử
Đại học
GEORGIA Institute of Technology, HOA KỲ

Nguyên Giáo Sư Toán
Trường Đại Học OTTAWA, CANADA

 

 

 

  

 

 

www.ninh-hoa.com