Trở về ninh-hoa.com

 

Người Phụ Trch

 

Viết Về Trang Mực Tm

 

Đỗ Thảo Nguyn

Nguyễn Phương Linh

Nguyễn Thị Kim Loan 

Phạm Ngọc Sơn Đi

H Mỹ Phụng 

Một Nhm Em Nhỏ NH 

Phượng Tin  

Kim Khnh

Hong Ngu Christine

Alice Mỹ Tiin 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 www.ninh-hoa.com

 
 

 

 

      Nguyễn Phương Linh

Hon tất lờp 3 tại Ninh Ha trước khi sang Mỹ năm 1994.

Tốt nghệp trường Trung học Burnsville, Minnesota năm 2004.  Hiện l sinh vin năm thứ hai tại Đại Học Minnesota, Minneapolis.

 



ĐM   KHNG   ĐIỆN
 

Những đm h man mc
Điện ở đu đi hết?
V sao sng trn trời
ng Cuội trn trăng đ
Rải tia cười khắp nơi
           

Đn điện th đi ngủ
Đn dầu tỏa khắp nơi
Trẻ em chơi ct bắt
Chạy loạn lm mẹ lo
            

Một em th chạy phải
Hai em tro ln cy
Ba em dưới gầm giường
Bịt miệng đừng cười to
C
oi chừng N bắt đ
             

i cha! "N" trước mặt
Nhắm mắt đừng thở to
Vi trời đừng c điện
Đn ln ti chết chắc
Nhưng ti th khng hn
Nhy mắt th ln điện
N bắt được ti rồi.
 

Nguyễn Phương Linh

 

                                      
                                     
 

     Thả   Diều  

Cơn gi thổi hiu hiu
Em sẽ đi thả diều
Diều em th đẹp lắm
Ba em phất rất lu

Diều em giấy học tr
Sườn diều bằng sng l
Dy diều lm bằng cước
ui diều di thướt tha

Hm nay gi hiu hiu
Em muốn đi thả diều
m diều chạy ra sn
Nhn em, Ba mỉm cười

Ba th cầm con diều
Em th cầm ống cước
"Một, hai, ba, Ba đếm
"
Hảo *, con nhớ chạy nhanh!"

Cơn gi thổi hiu hiu
Ba v em thả diều
Diều bay khng cao lắm
Nhưng diều ny Ba cho

* Hảo: tn ở nh của Linh

Nguyễn Phương Linh
    23-8-2004

 

Literary Analysis: Frankenstein
by Nguyễn Phương Linh
5-2004


Men of the twenty-first century know quite well that the idea of bringing a dead organism to life is impossible, but this is not the main point of Frankenstein. Mary Shelleys Frankenstein is not about a mad scientist who collects body parts in graveyards in the wee hours of the night with his sidekick Egor only to create a horrific monster with green skin and bolts through its ears. Its mans yearning for knowledge, his responsibility for his dangerous knowledge to society, and the foreshadowed danger his scientific knowledge will create. Frankenstein can be seen as a warning for the scientists that are pursuing the dream of cloning.

Mary Shelleys Frankenstein takes the reader through the life and mind of Victor Frankenstein, a young man with an ingenious intellect and a soaring ambition. His relentless endeavors to uncover the secret to life led to the creation of his monster and curse. Disregarding society, Frankenstein unleashed this monstrosity to the world not knowing the havoc that would ensue. He, as well as society, shunned his monster. When forced to create a mate for the monster, Frankenstein could not bring himself to complete his second creation and destroyed it. In this action he would later shuffler the full wrath of the creature he created.

Men are naturally curious, always in the search for knowledge, and Frankenstein is no different. Frankenstein dreams of finding the philosophers stone and using it to create the elixir of life. The elixir of life is set in mythology as one of the many means to attain immortality. Frankensteins search for the knowledge of how life is created shows that he fears death, and this is state in this quote, wealth was an inferior object; but glory would attend the discovery, if [he] could banish diseases from the human frame and render man invulnerable to any but a violent death (Shelley 42.

Fear alone does not have the power to drive a man to a fervent search like that of Frankenstein. One must have a determined personality and great passions, and this Frankenstein does possess. His strong, at times single-minded determination, was the most efficient tool in his search for the secret of life. His personality enables him to be fruitful in his search as he relates in the story:

My temper was sometimes violent, and my passions vehement; but by some law in my temperature they were turned not towards childish pursuits but to an eager desire to learnIt was the secrets of heaven and earth that I desired to learn; and whether it was the outward substance of things, or the inner spirit of nature and the mysterious soul of man that occupied me, still my enquiries were directed to the metaphysical, or in its highest sense, the physical secrets of the world. (Shelley 39)

Frankensteins search to answer the fundamental questions one can ask: where do babies come from? (Johnson 63) is one example of his thirst for knowledge, and it is also his first step into the dangerous knowledge of creating life. Why would the knowledge of life be dangerous? It is dangerous when one disregard the natural components of procreation in the life-forming equation. Frankenstein, who lack a mother figure as a child, never got around to working the womens role to his life-forming equation, and this proves to be a fatal flaw for him.

Frankensteins neglect of the womens role could spur from his low opinion of women. Frankenstein has lost his mother at a young age, therefore lacks the nurturing motherly love and stability that a mother provides. This lack of an understanding or seeing women as a potential equal is the result of his mothers poor word choices when introducing young Frankenstein to Elizabeth. In the following citation from the book, the readers will understand how Frankenstein comes to view Elizabeth (ultimately all women) as property:

I have a pretty present for my Victor tomorrow he shall have it. And when, on the morrow, she presented Elizabeth to [him][he] with [his] childish seriousness, interpreted her words literally and looked upon Elizabeth as [his]till death she was to be [his] only. (Shelley 37)

So it should not comes as a surprise to readers that Frankenstein does not view women to be important enough to go into the equation. He is adamant to create a life with just the aid of a man and that man was to be him; in doing so, Frankenstein is defying nature in siring a life. Sherwin and Oats pointed this out in their analysis of Frankenstein. In sum, Frankensteins descent is a grotesque act of lovemakinghe is ready to draw down the rebellious conception, the creation proper, (Sherwin 31) meaning he[the monster of Frankenstein] is sired without a mother in defiance of nature, but he is in one sense a infant a comically monstrous eight-foot baby whose progenitor rejects him immediately after creating him (Oates 70).
Of course, the idea of being sired by the work of a man is, by all means, unnatural, and humans have a tendency to reject those that doesnt fit societys mold. So it was up to Frankenstein, with the responsibility as its creator, to nurture it as a creator is obligated to. But Frankenstein did no such thing, for his monster was not the Adonis he dreamed it to be. Frankenstein has created life, but only to cast it away out of disgust. The following citation shows Frankensteins first reaction to his beloved horrid monster:

Great God! His yellow skin scarcely covered the work of muscles and arteries beneath; his hair was not a lustrous black, and flowing; his teeth of pearly whiteness; but these luxuriance only formed a more horrid contrast with his watery eyes, that seemed almost of the same colour as the dun-white sockets in which they were set, his shriveled complexion and straight black lipsI had finished, the beauty of the dream vanished, and breathless horror and disgust filled my heart. Unable to endure the aspect of the being I had created, I rushed our of the room. . . (Shelley 58)

Frankenstein denied his monster love and teaching. He releases a deformed, innocent child to the cruelty of this world. The monster, like an innocent child, receives teaching of only rejection, hate, and fear from society, then is it wrong that it acts as it was taught to? So was the monster to blame when it react with vengeance to the world that not once showed kindness to it? Sure, the wretch had murdered, but was that really his fault? But being the creator, Frankenstein does not blame himself for the monsters faults, and thats where the problems begin. In Oates analysis of Frankenstein, she points out the insanity of Frankensteins denial by saying, this comically tragic state of affairs says repeatedly that he [Victor Frankenstein] was not to blame (Oates 71).
Frankensteins denial of his monster brought forth the death of his family and friend, thereby harming society. The monster has few contacts with human, so he is unaware of the strength he possesses. His murder of William is purely accidental, but Frankensteins denial of the monster causes the death of Josphine. Had Frankenstein accepted his creation in the first place, would things have been different? Frankensteins confession of his creation would have saved Josphine and given the monster what it most desired, acceptance. The monster would have become benevolent and good as it was meant to be, it did say:

Remember, that I am thy creature; I ought to be thy Adam, but I am rather the fallen angel, whom thou drivest from joy for no misdeed. Everywhere I see bliss, from which I alone am irrevocably excluded. I was benevolence and good; misery made me a fiend. (Shelley 103)

But in Frankensteins case, he had been blind to what is too apparent to readers that he had loosed a fearful power into the world, whether it strikes his eyes as aesthetically pleasing or not, and he must take responsibility of it (Oates 70). Frankenstein never seened to admit to himself that this horrid creature was his doing. To the end he never learn to accept his creation and take the responsibility to society.
[Frankenstein] felt as if [he] had committed some great crime, the consciousness of which haunted [him]. [He] was guiltless, but [he] had indeed drawn a horrible curse upon [his] head, as mortal as that of crime (Shelley 57). Aside from Frankensteins role of demonstrating mans thirst for knowledge and his responsibility to society on the effect of his knowledge, Frankenstein also warns readers of the possible danger of knowledge. With every new creation, be it a machine or cloning, unknown consequences always lurk around each corner. The creators job is to make sure the consequences are manageable. To This small, yet important detail, Frankenstein never pay much attention. Shelley foreshadows this small detail by alluding it with a stanza from the Rime of the Ancient Mariner by Coleridge in her story. These following verses portray Frankensteins worry when he creates the bride for his monster:
 

Like one, on a lonesome road who,
Doth walk in fear and dread,
And, having once turned round, walks on,
And turns no more his head;
Because he knows a frighful fiend
Doth close behind him tread.
(Shelley 60)

He doesnt know if the new monster will be as evil and destructive as his first creation. What if she finds her mate to be too horrid to bare and quits his company, would he then go on a rampage and kill again? From the book, readers were able to read the foreshadowing of Frankensteins uncertainty about this new monster:
Had [he, Frankenstein] the right, for [his] own benefit, to inflict this curse upon everlasting generation? (Shelley 171)

In turn, these should also be questions that should run through the minds of scientists who are perusing the idea of cloning humans. What is there to gain in cloning the replica of another human? One would think that this earth is crowded enough. But still a clone is like Frankensteins monster in a way. They both have no parents; the line that defines a parent runs very thin. Both came to being in an unnatural way, therefore, will likely be shunned by a high percentage of society; both have potential to be good or bad. But Frankensteins scream during his confrontation with his monster shows that Shelley thought that nothing good could come of playing god. This quote shows the remorse Frankenstein had in creating his wretched creature:

Begone, vile insect!oh! that I could, with the extinction of your miserable existence, restore those victims whom you have so diabolically murderedWretched devil! you reproach me with your creation; come on, then that I may extinguish the spark which I so negligently bestowed.(Shelley 102)

He wished that he had never created this vile monster in the first place. And in Frankensteins remorseful statement, Shelley foreshadowed what might be the consequence if researchers negligently proceed with their work with no regard for the society.
Another dangerous idea foreshadowed by this novel is the idea that the creature one creates might turn against oneself. That in the act of playing god man has lost his humanity and in the end his monster would be the human one. Oates voices this idea by saying, By degrees, with the progression of the fables unlikely plot, the inhuman creation becomes increasingly human while his creator becomes increasingly inhuman(Oates 69). This idea is also appears in Shelleys portrayal of Frankensteins chase of the monster toward the end of the book. She shows a once logical man being reduced to house such whimsical ideas as that of fairies and miracles coming to his aid by saying:

Yet still a spirit of good followed and directed my [Frankensteins] stepssometimes, when nature, overcome by hunger, sunk under exhaustion, a repast was prepared for me [Frankenstein] in the desert (Shelley 207

Of course, what Frankenstein doesnt know is that that was the monsters work. The only explanation for this lunacy is that Frankenstein could not except the fact that his survival is now dependent on his monster. The roles are now reversed. The creation now has control over the life and death of its creator, scary is it not?
Frankenstein gives readers a glimpse of what a danger knowledge can be. Frankenstein also shows mans nature to yearn for knowledge, but urges that he must be responsible to society. Frankenstein also foreshadows the havoc knowledge can create. And through this lesson, maybe the scientists of the twenty-first century will rethink their search for the key to cloning humans.

Nguyễn Phương Linh


Works Cited:

Primary source:
Shelley, Mary. Frankenstein. Penguin Books. 2003.

Secondary sources:
Johnson, Barbara. Frankenstein: My Monster/My Self. Diacritics. Summer 1982. Rpt. In Modern Critical Interpretations: Mary Shelleys Frankenstein. Ed. Harold Bloom. New York: Chelsea House Publishers. 1985. 55-66.
Oates, Joyce. Frankenstein: Frankensteins Fallen Angel. Critical Inquiry. March 1984. Rpt. In Modern Critical Interpretations: Mary Shelleys Frankenstein. Ed. Harold Bloom. New York: Chelsea House Publishers. 1985. 55-66.
Sherwin, Paul. Frankenstein: Creations as Catastrophe. PMLA96. October 1981. Rpt. In Modern Critical Interpretations: Mary Shelleys Frankenstein. Ed. Harold Bloom. New York: Chelsea House Publishers. 1985. 55-66.



Ninh Ha Phong Vũ


Xun Hạ Thu ng ti cũng nhớ
Một lng nho nhỏ ở miền Trung
Ninh Ha phong vũ ti từng trải
Nhưng khng qun được nụ cười ng ti

Xun đến ngoi đường trăm hoa nở
Ninh Ha đẹp nhất tết ma Xun
Từ ng ba bng binh tới ngi chợ mới
Những người mua bn rải khắp nơi

Hạ đến l trời xanh nắng rọi
Đi đu tm những giọt mưa rơi
Chuồn chuồn bay hng ro để đậu
Nắng chang chang ti chẳng đi đu

Thu đến rồi chng em đi học
o trắng đầm xanh đi vo trường
Mưa rơi tầm tả gi thổi nhẹ
Hiu quạnh gi đưa bo sng Dinh

ng đến o len đều phải c
Ngoi đường vắng bng bước chn đi
Tuy trời lạnh lẻo lng ti ấm
V ti c hạnh phc trong tm

Xun Hạ Thu ng ti cũng nhớ
Một lng nho nhỏ ở miền Trung
Tạm biệt Ninh Ha thời thơ ấu
Lu lu chn bước về trong mơ!

Nguyễn Phương Linh
(8-30-2003)

 


m Thu Nghe Mưa

Mỗi độ Thu sang mưa lại đổ
Ninh Ha mưa gi tới đm Thu
Trong nh ti nằm trn giường ấm
Ngoi trời lạnh lẻo hạt mưa rơi

Từng hạt từng hạt đnh ngi đỏ
m thanh đầm ấm tỏa khắp nơi
Hng mạnh gi đưa cy trước cửa
Lung lẫy tri non chết đầy thềm

m u trời gầm lm ti sợ
M đu ti gọi bng trong đm
Vng tay m ấm ti được nắm
Trong lng Mẫu Yu nằm dệt mộng

Mưa gi lin min ti no sợ
Trng lng Ba M an ton mơ
Em trai nằm tả thnh phong vũ
Ấm p m ngũ suốt đm

Lu lu sấm st xẹt cửa sổ
Nh ln như ho quang sng chi
Sng sớm my đi trời xanh ấm
Nắm tay Ba M bước tới trường

Nguyễn Phương Linh
       (9-1-03)
 


It's Time to Let Go
Nguyễn Phương Linh


Tick, tick, tick, the moment is drawing nearer. The suns blinding lights cut through the sky as it sank in the distance horizon spilling arrays of orange, red, and pink through the airports glass window. Its light flashed in my eyes, stinging and dilating my pupils, with nostalgic familiarity. For today is the day that I get to see my cousin for the first time in almost six years, that fact a lone is enough to send waves of childhood memories back into my head. Qunh Ch is my moms niece, the daughter of my moms eldest brother, and she is coming to the United State with her husband. The reality of this excitement HAS NOT quite reached me yet. Im a person that is a bit slow on the reaction side, IHAS NO never truly understand or cared much about being excited. I saw no point in it. One should not let ones self get too excited because there is always the tiny possibility that something can go wrong. Of course that little statement probably portrays me as a pessimist, which Im not going to contravene. Therefore, on the matter of my cousin coming, I took it very delicately.

Since the day I moved to the U.S, at the age of nine, I have always tried very hard to keep the memories of my childhood in Ninh Ha, Việt Nam alive in me. I never dared to let myself forget because to let myself forget then that mean I have to face my grim reality. Once upon a time, I had a blithe mother and an insouciant carefree father, but no more. Six years of hard work to support this family of four has left its toll on my beloved parents. What wouldnt I give to wipe their worries away? But being fourteen, you cant do much. Often, Id dream that, someday, I would go back and relive those happy days with my cousins again, and pretend that I had never left them. Time passed, and months became years, and I still did not get to see them. Sure, I spoke to them on the phone and saw their pictures, but to me, those things did not seem real; they are merely a puff of white cloud, beautiful to look at, but easily forgotten. A puff of white clouds, thats what they are to me, but is that what I am to them?

As that question form in my mind, I realized the reason why I was not excited at the fact that I was going to see my cousin, a person whom I had considered to be my older sister since I could speak. The answer was so simple to me now that I had stated the problem. It was simply that I was afraid that I had lost her; that I had lost our friendship and closeness that we once share.

I now have grown taller, my hair is a good 12 inches longer, and I have acquired glasses. Besides from physical features, had my personality changed? Am I still the same girl she once knew? This is the question that I never liked to answer. As a matter of fact, I had blinded this question from my mind for many years. Seeing that I had to see my cousin in less than thirty minutes, I saw no need to blind myself any further. Therefore, I set to the task of evaluating myself while I waited for her in the airport.

When I was in Ninh Ha, Việt Nam, I was a very active child. I climbed trees, played soccer, climbed onto the roof of my grandparents two-story house from the balcony, got in fights, and had kung fu lessons. If I had been born a boy, I guess I wouldnt have been yelled at half as much. Academically, I was not the brightest in class. I was just average, but quite popular with the student body, a characteristic of my somewhat extravert personality. Reading was something I did not like to do, but causing calamities and disorders were things I did best. In class and at social occasions, I was a quiet child, and very well mannered.

Now, however, Im a different person. It is like my personality had been altered, reversed, during the past six years. Although Im still timid and shy at social occasions, the rest of my characteristics have been swapped. I now love to read, write, paint; I am less social, do not like sports, and an above average student. I have become an introvert, like a turtle hiding inside my shell of childhood memories. Everyone, including my relatives here, believed that Im some type of egghead, who cant create a calamity to save my life, which was probably true. Mean while, my parents dismissed my drastic change as the result of maturity. "Wise beyond your years," was what my elementary teachers used to complement me.

My thoughts were soon disrupted by my mothers voice telling me that my cousin is coming, her plane has landed. As I looked at the people who had walked out of the tunnel and were greeted with joy and familiarity by their friends and family. I wondered if the same scene would replay on our family. My cousin, more or less, is the second daughter of my parents, and my older sister. I had imagined that, she would step off the airplane and we would greet each other. She would go back to my house and would stay there until her second reception in the U.S. That would give us about a week on much needed catching up on things.

I was still deep in thoughts, when I sighted Quy Cố walking out with my cousin on his arm. That was when reality hit me. My daydreams and memories are just that, I can never relive it or bring it into reality. The sight of her has caused my world to crumbles into dust, because I didnt know whom that person that resemble my cousin is that just walk out of the plane with Quy Cố. I had expected, hoped even, that the moment that I saw her walking out would be like me coming home again. To finally see someone from the place I had so often escape to. I was ready to cry, to die, to be anywhere but here and face the truth. My dreams, my world, slowly bleed out of me. It was like a bleeding hemophiliac in the middle of nowhere trying desperately to retain the ever-flowing liquid that is life.

Her in-laws and my mother then greeted my cousin. Too soon it was my turn. As she stood in front of me, slowly, in my mind my dream died, but I was not ready to let it die. I realized that I had changed, I had grown, but mentally and emotionally I had not accepted that fact. In my head, I still saw myself as I was six years ago. Now, with a person from my past, a person whom I had kept her teen years alive in me for so long, standing in front of me a married woman of my height, but I didnt know who she was anymore. Standing in the few seconds that I had before she greeted me, I had to accept the fact that I should move on. That people change, but being me, I could not accept that.
"Hi, Hảo Di. How are you? Do you remember me?" she asked me in a mixed language of Vietnamese and Chinese, a language that was often used among my cousins and I.
"Hi Qunh Ch," was the first thing that came out of my mouth, Qunh Ch is Chinese for Older female cousin Qunh. How odd it is to say her name out loud after years of its absent from my lips. The sound was frail and scratchy to my ear, like sharp fingernails running down a black board. Odd, how a name I have often called in my head is foreign to my tongue. How ironic! We had known each other more then half of our lives and this is how we greeted each other. It was so cold. Like we had never met. Im as aliened to her, as she was to me. "Wow! Youre shorter than I thought you would be," the words just run out of my mouth before I had the chance to bite my tongue.
"Of course, you were little then. Now you have grown. Youre as tall as Khon" replied my cousin. Khon is Qunh Chs little brother, he is the same age as me.

She seemed greatly surprised. I guessed that she too thought that I would be much taller. My cousin, then, went on talking with my mother about our relatives back home. She told me of all my other cousins, our gang of rebels, and how they were all doing. I could tell that she is very close to them, for her eyes brightened when she spoke of them.
As we walked to pick up her luggage, my mom had begun to talk with my cousin again in Chinese, I heard my name mentioned, but didnt pay much attention to it. I was lost in my thoughts. I no longer knew where I belonged. Since the day I moved here, for six years, I told myself that I did not belong here. Ninh Ha is where I should be, with people who knew me and loved me; here no one really truly knew who I was. Therefore, I had built a place in my mind from my memories of the people I love a place I dreamed about often. So often, that I did not acknowledge reality. Often I would sit in the yard or in my room and just daydreams and dwell in my memories. I also lost myself in books and slowly neglect to create new memories.

Sure I lived. I did my homework, I played, but I never truly lived. Now that I think back, I can not remember much of what happened or went on in my life from the time I was nine till present time. It was like a cloud had flown over that part of my memories. Memories of those times are as foggy as pea soup, while memories of my life before the age of nine are as clear as the day in July.
As we all walked out to the cold, dark parking lot, I saw that my cousin was not going in our direction to the car. I was confused.
"Mom isnt Qunh Ch staying at our house until the wedding?" I questioned my mother.
"No. Shes already married. She must stay with her husband," replied the calm voice of my mother with a hint of sadness. I guessed that she too wanted to spend some private time with my cousin. My mother was right. My cousin was already married, and the reception here was just to announce to friends that they are married. I, then, walked to my cousin and gave her an awkward stiff embrace. Give me a break, I havent voluntarily hug anyone beside my parents and brother for six years. My cousins here in America are not big fans of emotional display of love, where as in Việt Nam, my grandmother encouraged us to love each other because You dont know when you are going to be parted with them forever. Those where my grandmothers wise words and how true they were.
It was now my turn to move on. It was easier for my cousins in Việt Nam to move on with my moving away because they had each other, while I had no one except my five year old brother who was too young to understand. Even though I had started later then everyone else, at least now I understand that I must let go. My childhood memories will always stay with me, until the day I die. I understand that I will never loose those memories, and that I should not dwell on them. It was hard, but I know that someday in the future, I will find the place where I belong. Now, it was my turn to open a new chapter of my life that I should have opened six years ago.
"Welcome to a new life Quanh Che. Im very glad that you came, and dont think that youd lost everyone. You still have Mom, Dad, Misa, and me. Ill visit you tomorrow evening, good night," I told her happily and she smiled back at me like old times, and I knew then that I hadnt lost her yet.
I then said good bye to her husband, my new cousin, and his family. Then I walked back to my parents car accepting the fact that life moves on, even if Im not ready for it to. And when the sun shines through the dews and into my window tomorrow morning, I will know then that it is time to live.

Nguyễn Phương Linh



Cc Vng


Cc vng ti muốn tặng ngoại ti
V ti biết ngoại yu cc vng
Vng tay đầy những nụ hoa tươi
Chạy đi kiếm người lng rất vui

Phải ngoại đang ngồi trong phng khch?
Kho tay may những nt tu sinh
Hay l ngoại đang ở trong bếp
ang chỉ chị họ nấu cơm trưa

Phng khch, nh bếp ti chạy tới
Kho tay đừng để cc vng rơi
Vật đ như người đu khng thấy
Lng ti bốc chy chạy khắp nơi

Lầu hai sn thượng đầy hoa nở
Người đu ti chẳng thấy gi đưa
Lầu hai pha trn hương nhang tỏa
Nhưng khng thấy người thắp nn hương

Pha dưới lầu hai cũng vắng người
Phng học phng ăn chẳng thấy ngoại
Nh trước nh sau nhiều phng ngủ
Ngoại đu khng thấy ngoại reo mơ

Hoa tươi by giờ đều đ ho
Niềm vui ti chạy hết đi đu
Ngoại ơi sao khng cho chu gặp
Thiệt ra ngoại ti đ đi đu?

Giọt lệ rơi v tm khng thấy
Ngoại đu ti vẫn kiếm khắp nơi
ầm trắng hoa vng chn như gi
Chạy về mơ cng tm kiếm người

m u trời m mộng chuyển biến
Xa xa nhn thấy bng người đi
Ngoại ti, ngoại yu ti được thấy
Cng d chn chẳng bước bao xa

m thanh thơ ấu vang ln gọi
Ngoại d đừng bỏ chu m đi!
Bn chn bước tới chạy theo họ
Trong lng biết người khng thể theo

Ngoi trời sấm st ti thức mộng
ầm trắng hoa vng người ở đu?
Sao trời lại khng cho ti gặp
Chỉ cần một pht một giy thi

Ni ln những lời ti muốn ni
Ngoại v d mi mi trong tim,
Khi chu về cc vng sẽ c
Nhưng cảnh vật đ vắng bng người đi

Nguyễn Phương Linh
6-9-2003



Bo Sng Dinh


Bo sng Dinh trng đẹp lắm,
Tm xanh nụ vng nh nhẹ tri.
ầy sng bo nổi đưa theo gi,
Thong thả m ả như ln my.

Sanh tử nụ vng tri trong nước,
Ước no ti hi những hoa xinh.
Như ln my bo tri trn nước,
Xa qu tầm tay vướng khng xong.

Ti ước no hi được một chm hoa,
V ti biết tm, l mu mẹ yu.
Nhưng bo xa qu tay khng tới,
Chắc phải tay khng đi về nh.

Ước no hi được bo sng Dinh,
Nhưng giữa sng hoa bo nằm ngắm nắng,
Tm xanh nụ vng nh nhẹ tri,
Yn tĩnh như ln my trong gi.

Nguyễn Phương Linh
13-9-03




Hm Qua, Hm Nay, Ngy Mai



  Hm qua Ninh Ha ti được bước
  Hm qua ch rượt chạy rất nhanh
  Hm qua nắm tay em họ đi tới lớp
  Hm qua chọc tức ngoại ti la

  Hm nay Ninh Ha chn ti vắng
  Hm nay Anh văn ni rất hay
  Hm nay gặp lại người bỏ qu đi
  Hm nay ti nhớ người ti bỏ lại

  Ngy mai Ninh Ha ti sẽ bước
  Ngy mai trưởng thnh khng cn thơ
  Ngy mai tương lai sẽ sng chi
  Ngy mai Ninh Ha nhớ ti khng?

Nguyễn Phương Linh
9-13-03

 

Dreams
(in the style of a Rubaiyat)

I often see him in my dreams
With eyes as bright as a moonbeam
Emerald green eyes, window to his soul
Letting me see what his heart does hold

His eyes sparkle with a love
I would fly to him on wings of a dove
If only his love was pure and true
I would stick to him like super glue

His eyes so captivating as is his mind
Drawing me to my sweet demise
A step closer, a loving embrace
To be in his arms, it's not my place

He loves me not; it's in his eyes
But I love him with all my body and mind
At least he taught me the lesson of love
I'm now happy, in a place above
 

Nguyễn Phương Linh
 


Sleep
(in the style of a Rubaiyat)


Deep in the Earth
Sleeping with mirth
Hearing heavenly bells ring
It's lonely and peaceful for all its worth

Waiting for what eternity brings
Above life's melodic music sings
It's still playing freshly in my mind
Of bitter memories that no longer sting

and when it was time to say good byes
One last breath and closed my eyes
Welcome eternity and leave life behind
But it's still playing vividly in my mind

Night and Day
(contrast poetry)
Midnight sky is velvety black
Myriad of diamonds sprinkle its back
The pale moon; opiate and round
Shines through the silver clouds.

Morning breaks; horizon leaks through
Silence clouds dot the azure sky
Golden orb shines so high
And through the sky the swallows fly.

Nguyễn Phương Linh

 

School Life
(a little dark humor )


This life is hard, I must confess
Of calculus notes and physic's test
Of essays so long I can't see the end
Of backpack so heavy it makes my back bend
Of drifting off in anatomy lectures
Of cramming for tests in the not so distance future
And that's the summary of my high school life
Don't worry, I won't go seek a knife.

Nguyễn Phương Linh
 

Writing of Death
(dark humor triolet)

To write of Death, it feels so right
Sitting here jotting way in this cold room
Curtains of darkness fills the night
To write of death, it feels so right
Of morbid thoughts I need to write
Of nefarious nights and certain doom
To write of death, it feels so right
Sitting here, jotting away in this cold room

Nguyễn Phương Linh
 


 

Stepping into Life
(Dedicated to my best-friend Uma N.)


Going to college, many fears
Just thinking about it brings many tears
Foreign setting, crowed halls
Without my friends, I just might fall.
Best friend of six years, she will be gone
Stepping off to college, will that break our bond?
She's going East and I'm going West
But no matter what, we'll try our best
To stay best friend and keep in touch
To e-mail each other and not make a fuss

Nguyễn Phương Linh